Tahiti Infos

Assemblée : Edouard Fritch veut faire reconnaître l’usage des langues polynésiennes


Assemblée : Edouard Fritch veut faire reconnaître l’usage des langues polynésiennes
PAPEETE, jeudi 20 juin 2013. La décision prise le 13 juin par le Conseil d’Etat d’annuler deux Lois du Pays sur la réforme du régime des retraites, en raison de l’usage de la langue tahitienne lors des débats à l’assemblée de Polynésie n’a pas fini de faire parler d’elle. D’autant que cette décision touche à un élément vivant de la culture polynésienne. «Selon le Conseil d’Etat, l’usage du tahitien entrave l’exercice du contrôle de légalité des textes par le haut commissaire, empêche les tiers de prendre connaissance des motifs de leur adoption et prive toute personne des garanties d’accès et de compréhension indispensables au débat démocratique. Cette solution est sévère alors que la jurisprudence constante du Conseil d’Etat était plus pragmatique dans l’usage du tahitien au sein de l’hémicycle» relève Edouard Fritch. En tant que président de l’assemblée de Polynésie, il propose d’appliquer cette décision à la lettre, «les procès-verbaux transmis au Haut commissaire et pour publication au Journal Officiel seront intégralement rédigés en langue française, les interventions en tahitien étant systématiquement traduites».

Mais Edouard Fritch veut aller plus loin : «Je vous annonce que je déposerai à très brève échéance une proposition de résolution demandant la modification l’article 74 de la Constitution et la loi organique statutaire afin de voir reconnaître aux côtés de la langue de la République, l’usage des langues polynésiennes au sein de l’assemblée. Comprenez bien qu’il nous importe tout autant de garantir la sécurité juridique des actes pris par notre assemblée que de garantir notre libre faculté à nous exprimer dans notre langue». Avec cette fois sa casquette de député, Edouard Fritch compte y travailler en juillet prochain à Paris, lors des modifications constitutionnelles qui seront au menu des discussions des parlementaires français réunis en Congrès à Versailles.

Rédigé par Mireille Loubet le Jeudi 20 Juin 2013 à 12:16 | Lu 3781 fois
           



Commentaires

1.Posté par Moana Tehei le 20/06/2013 13:35 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

La longue officielle doit rester le Français mais avec traduction OBLIGATOIRE en Tahitien de tous les débats et de tous les textes, cela serait vraiment bien pour nous.

2.Posté par Dexter le 20/06/2013 14:21 (depuis mobile) | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

C''est une bonne chose que la langue du peuple Maohi soit reconnus dans toutes les institutions de notre Pays évidemment avec la langue Française, Mr le Haut Commissaire apprends le Tahitien s''il vous plaît.
Bon courage Édouard ...!!!

3.Posté par Roro LEBO le 20/06/2013 14:58 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

lebororo
Oscar va voter pour les "oranges" maintenant... ☺
Édouard va encore "réinvestir" sans être puni dans une radio "tahitienne" merci ... ☻


4.Posté par The Marquisian le 20/06/2013 17:32 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

Et les autres langues polynésiennes? Il y a 5 autres langues utilisées en Polynésie... Marquisien, Paumotu, Maareva, Raivavae...
Alors pourquoi juste le Tahitien?

5.Posté par GROGNON le 20/06/2013 18:02 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

Donc en français + tahitien + marquisien + puamotu + mangarevien + australien….
Eh bien ca va être super efficace un jour par semaine à l’APF !

6.Posté par Tevahine le 21/06/2013 06:51 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

@ Grognon. Je suis tout à fait d'accord avec vous. A force d'utiliser le terme "reo maohi", nous avons oublié qu'il existe plusieurs autres langues dans notre pays. Les langues paumotu, les langues marquisiennes et ....... même aux îles Australes. Il existe des variantes pour ne citer que la langue Rapa et la langue Rurutu pour les îles Australes.
Pourquoi refuser de faire de la langue française notre langue véhiculaire ?
Nous critiquons la France à vouloir nous imposer la langue française, mais que dire de Tahiti qui veut imposer à tout prix la langue tahitienne (reo maohi) dans tout le pays ?
Oui, ne nous voilons pas la face... pour une majorité de personnes, reo maohi = langue tahitienne.

7.Posté par simone grand le 21/06/2013 08:13 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

Nos élus m'inquiètent toujours. Au sujet des retraites il y a deux problèmes d'ont l'un relève de l'urgence et l'autre du moyen et long terme. De toute évidence, l'urgence est délaissée pour traiter du moins urgent.
Donc priorité n°1: combler le trou de la CPS en votant d'urtgence le texte rétoqué
Priorité n°2: défense des langues polynésiennes.
Même s'ils ne sont pas directement concernés par la retraite CPS car ils en ont une autre dont la gestion échappe heureusement pour eux, aux caprices syndicalo-politiciens, souhaitons qu'ils s'activent à résoudre l'urgence pour s'ateler plus tranquillement au long terme.
Simone Grand

8.Posté par Jean pierre BEAULIEU le 21/06/2013 08:34 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

A se demander si Edouard ne virerait pas coté bleu, que la langue Tahitienne soit reconnu y'a pas de problème, c'est déjà le cas non ? Mais aucune langue régionale au monde n'a la capacité de transcrire, toutes les subtilités commerciales ou politiques du monde moderne, c'est bien pour cela que souvent ce qui est dit en Tahitien ne ressemble pas à ce qui est dit en Français, langue que tous comprennent entre autre.
Qui plus est, je rejoins le com. de GROGNON.

9.Posté par J.M. le 21/06/2013 08:39 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

Et si on devait imposer dans toutes les régions de France comme langue officielle les dialectes locaux, ils faudrait croiser les dialogues entre Tahitien/ Marquisien/ Paumotu/ etc.. - Corse-Alsacien-Lorrain-Provençal-Niçois, etc..Et Il faudrait, pour complaire à Papa Flosse que "Tahiti Nui" s'impose dans la Constitution française avec son "tahitien demi" !. Car dans la République les dialogues régionaux doivent être accessibles à tous les citoyens. On est en République ? A Tahiti, pas forcément, ça dépend....Donc pourquoi Tahiti ne vole pas de ses propres ailes, comme en foot ? Avec 6 dans le cul.

10.Posté par ponui le 21/06/2013 11:47 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

N'y a t il pas plus urgent à s'occuper aujourd'hui?

11.Posté par rod le 21/06/2013 13:29 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

feriez mieux de penser à réformer l'administration pléthorique du territoire au lieu de bla bla....
tout le temps sur des sujets futiles, mais nos hommes politique ne savent faire que cela !
et bla blet bla bla.............

12.Posté par simone grand le 21/06/2013 13:45 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

Salut Ponui
justement traiter du trou de la CPS est une urgence vitale
Après on s'occupera des langues qui se sont réveillées sans attendre les politiciens
Mais la retraite à la CPS dépend d'elles et eux. Haape'epe'e
Simone

13.Posté par Tehei le 21/06/2013 14:22 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

ben j'sais pas moi , j'croyais qu'on était en Polynésie française . Bon ben tant pis !
le problème c'est qu'en réo maohi , il ne vont plus se comprendre à l'assemblée et ce n'est pas pour autant que les jeunes vont s' intéresser à la politique et parleront mieux le tahitien à la maison .
Et puis , tous les termes techniques sont généralement en français ou plus exactement en charabia !
A quand la Dépêche et les Nouvelles en tahitien ?

14.Posté par Dom le 21/06/2013 15:24 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

Ca pourrait presque paraître une initiative louable, si l'on oubliait que c'est Flosse et son parti qui ont fait perdre au reo tahiti son statut de langue officielle à égalité avec le français, dans les années 80 !

@Tevahine, confondre 'reo maohi' avec 'reo tahiti' ? Parles tu uniquement le français ?

@Beaulieu qu'appelles tu une langue régionale ? une langue parlée dans une région du monde, ou de la France ? Que penses tu du maori, cousin du reo tahiti, qui a des universités dans sa langue, peut parler de physique nucléaire avec ? Si le colonialisme français a toujours voulu tuer les langues des peuples qui composent son empire, c'est bien parce qu'il reconnaît la capacité qu'a chaque langue vivante de représenter son présent, et de l'utiliser pour envisager son futur...

15.Posté par simone grand le 21/06/2013 17:32 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

Salut Dom
J'ignorais qu'il y avait des universités en maori. D'autant qu'en écoutant les infos en maori en, NZ, j'ai été surprise de lire dans les sous-titrés le nombre de mots dérivés de l'anglais prononcés à la maori. Même cigarette par exemple n'a pas d'équivalent comme 'ava'ava. John Doom le signalait récemment, il y a plus de créativité langagière chez nous qu'ailleurs dans le Pacifique.
Mais l'urgence n'est pas là; elle est à la CPS où par ce que nos élus ont fait les petits malins en parlant tahitien pour aussi snober celles et ceux qui ne le parlent pas, nous ont foutu dans la panade. Le plus râlant est qu'ils n'en souffriront pas. Mais nous, la majorité de la population nous en souffrirons encore plus.
Simone Grand

16.Posté par Jean pierre BEAULIEU le 21/06/2013 18:10 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

@Dom
Un je constate que tu ne sais pas lire ou du moins que tu ne comprend pas ce qui est écrit, ensuite je constate que t'es à coté de la plaque, la langue Tahitienne est enseignée à l'école, le temps ou c'était interdit, il y a longtemps que c'est révolu, nous avons un diplôme universitaire en reo; quand à ce que les Maori discutent physique nucléaire, ce n'est pas demain la veille, pour le moment cette discipline, à un haut niveau se fait pratiquement et uniquement en anglais. Et pour ce qui est de tuer les langues, si les missionnaires ne nous avait pas fait un Tahitien écrit à partir de la bible, et que d'autres Farani ne nous avaient pas créé une académie, nous serions au même niveau que les indiens des forêts Amazonienne.
Alors un peu de sérieux et de renseignements ne nuit pas aux commentaires.

17.Posté par Roro LEBO le 21/06/2013 19:46 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

lebororo
@Dom
Grâce à qui ont été créées les universités et le pouvoir en Polynésie pour dégénérer?
Merci la France, c'est certainement la plus propre pour les sujets vivant dans les pays loin de la France si vous la comparez aux USA ou l'Angleterre et les autres...

18.Posté par Tevahine le 22/06/2013 07:42 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

@ Dom Post 14.
Je suis une Tahitienne de l'île de Tahiti.
Vous n'avez qu'à écouter les personnes autour de vous parler.
Beaucoup vous disent "reo maohi" à la place de "langue tahitienne".
Tout comme ils aiment à dire "reo tipee' (langue étrangère) pour dire "langue française".

19.Posté par Dom le 22/06/2013 08:46 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

Ia ora na Simone
En toute légèreté, je pense que le nombrilisme local joue pour beaucoup dans la vision qu'ont certaines élites... Tu as raison de dire que parler tahitien devient l'apanage d'une classe privilégiée, maîtriser la langue devient snobisme et savoir d'universitaire... Pour ce qui est de la créativité de la langue, encore faudrait il que les jolis mots recherchés par quelques académiciens, et bien, sortent de l'académie pour être utilisés... Les maoris ont un organisme très actif www.tetaurawhiri.govt.nz qui est en contact direct avec les administrations, les centaines de crèches et les dizaines d'écoles primaires et secondaires en immersion linguistique...

20.Posté par simone grand le 22/06/2013 09:47 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

Voilà des échanges intéressants. Je vous en remercie tous y compris celles et ceux dont je ne partage pas les opinions. c'est stimulant.
Ia ora na Dom
Il y a environ 50 ans et plus, nous apprenions beaucoup le tahitien avec les bonnes et jardiniers.
Aujourd'hui, ce sont les employés de maison et jardin qui apprennent le tahitien avec leurs patrons et patronnes.
En NZ, dans les magasins, rares étaient les jeunes maoris parlant leur langue qu'on ne peut plus appeler maternelle mais langue grand-paternelle ou arrière-grand-maternelles. Comme ici.
Il importe de bien poser les pbs en dehors de toute animosité
Ia maita'i outou
Portez vous bien
Simone

21.Posté par Dom le 22/06/2013 09:47 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

@Beaulieu Ce que je comprends d'abord, c'est qu'au lieu de m'éclairer sur ta définition de langue régionale, tu m'insultes 3 fois dans ta première phrase. Je suis de culture française, celle de Voltaire, Zola et... Boileau (ce qui se conçoit bien s'énonce clairement). Pas celle de Delarue et Loft Story.

Et si, les maoris éduqués peuvent parler de physique, de math et de sociologie dans leur langue. Ca ne veut pas dire qu'ils en sont incapables en anglais.

Il n'y a pas de diplôme universitaire en reo tahiti, juste un CAPES de Français option tahitien (et je crois qu'il a été supprimé)

Si la majorité des Français sortent du BAC sans savoir communiquer en anglais après avoir eu au minimum 3h par semaine, ce n'est pas avec encore moins en tahitien que l'on va produire ici des locuteurs...

22.Posté par Dom le 22/06/2013 10:23 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

@Tevahine
Au temps pour moi, dans mon entourage tout le monde fait bien la distinction, mais je comprends que l'amalgame peut être fait, par ignorance ou volontairement...

Par contre, même si certains pensent que tous comprennent parfaitement le français, beaucoup ne peuvent s'exprimer clairement que dans leur langue natale. Le respect voudrait donc qu'on les y autorise, puisqu'ils ils ont été élus par leurs populations respectives pour se faire entendre. A minima, on pourrait supposer que c'est à l'assemblée de fournir les traducteurs compétents...

23.Posté par Jean pierre BEAULIEU le 22/06/2013 17:58 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

Je suis désolé si tu t'es senti insulté Dom, il t'en faut peu, je me suis simplement étonné que quand je dis texto "Mais aucune langue régionale au monde n'a la capacité de transcrire" ça veut quand même bien dire du monde et pas seulement de France non ? Tout du moins c'est ce que je comprend moi dans la langue de Voltaire.

24.Posté par emere cunning le 22/06/2013 22:02 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

@simone grand,
Ce n'est pas parce que tes parents et grands-parents ne parlaient pas le tahitien/pa'umotu qu'il faut généraliser ton cas, grande madame. Idem pour la patronne qui apprend le tahitien à son jardinier, t'as déniché le tien où? A New York?

25.Posté par emere cunning le 22/06/2013 22:11 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

e Beaulieu tane,
on n'a pas besoin de virer au bleu pour défendre sa langue, à l'AT et partout. C'est quoi ton problème? Pfff, question bête, toujours le même à ce que je constate. Un peu de bleu à ton col blanc ne te ferait pas de mal. TAUI RII HOA e Beaulieu.

26.Posté par france le 24/06/2013 08:24 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

Votre langue polynésienne ne sert strictement à rien dans le monde. Vous devez apprendre à maitriser la langue officiel qu'est le français. La Polynésie ne vous appartient plus, elle est française maintenant. Édouard tu devrais déclarer la langue française langue nationale du territoire.

27.Posté par tahana le 24/06/2013 09:17 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

Ceci est un message pour france. Cela s'appelle du néocolonialisme; cette polynésie n'appartient surement pas à des français mais bien à ce peuple maohi.Si le tahitien ne sert à rien dans le monde que dire alors du français qui ne sert encore plus strictement à rien.

28.Posté par soblue le 24/06/2013 11:05 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

@france
C'est ton commentaire qui ne sert à rien! C'est triste de voir qu'il y a des gens qui pensent comme ca.

29.Posté par GROGNON le 24/06/2013 11:14 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

@Tahana :1/4 de milliard de francophones c'est sur c'est rien....
Vas parler anglais.... comme OT te le demande !
Meme les corses ou les basques ne sont pas si obtus....

30.Posté par Dom le 24/06/2013 11:27 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

hahaha ! En language geek, france est un troll ! Un être qui s'amuse à démarrer une guerre digitale en enflammant les esprits, pour se nourrir de la haine dégagée par les passions déchainées :)

Derrière chaque langue se trouve un monde entier, avec ses valeurs, ses mystères, ses relations aux autres, au spirituel, sa compréhensions du miracle de la vie et de sa place dans l'univers.... On est toujours le sauvage de quelqu'un autre dirait un Français célèbre, Claude Lévi-Strauss... Bien des hommes vivant au sein de la nature ont une vie, un coeur et un esprit plus remplis que les automates civilisés comblant leur vide en se conformant aux modèles futiles d'un bonheur dicté par la télé...

31.Posté par Marquise le 24/06/2013 11:32 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

@Tahana:
Même pas foutu d'assumer sa part d'autonomie et ca vient nous parler de néocolonialisme....
Nous marquisiens :on veut encore moins se faire diriger par tahiti !!!!
Et si par malheur : la Polynésie française devenait indépendante ce ne serait pas tahiti nui mais juste tahiti iti sans les 4 autres archipels…
Car ils ne voudront pas, eux, se faire réocoloniser…LOL

32.Posté par Dom le 24/06/2013 12:20 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

@Beaulieu 23, pour ta phrase du 8 j'ai hésité entre deux acceptations pour pouvoir répondre.:

- sémantiquement, une langue régionale au monde, est parlée dans une région du monde, ce qui ne précise pas de dimension spatiale, politique, géographique, linguistique ou culturelle. Auquel cas un contre exemple de langue régionale moderne peut ou non inclure le maori, similaire au reo tahiti.

- l'ONU donne une définition de langue régionale ou minoritaire, comme parlée dans un Etat souverain par une minorité de locuteurs ou sur une partie limitée à une 'région' de son territoire. Auquel cas le reo tahiti est une langue régionale de la France, comme le maori l'est pour la NZ (mais officiel comme l'anglais)

Donc soit mon exemple était valide, soit il fallait ta définition... :)

33.Posté par france le 24/06/2013 13:45 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

Je suis désolé pour vous mais je puis vous affirmer que le tahitien dans les grandes écoles ne sert strictement encore plus à rien.
A bon entendeur...

34.Posté par The Marquisian le 24/06/2013 16:20 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

@France, c'est normal, en France, vous ne parlez que votre langue.
Encore un de ces "farani", qui pète plus haut que son cul!
Non mais! T'es pas en Pays conquis mon gars!

35.Posté par J.M. le 24/06/2013 18:25 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

La France abrite de nombreuses langues "régionales" bien implantées dans la population. Ne citons que le Breton, le Gascon, le Béarnais, le Basque, le Catalan, le Languedocien, le Provençal, le Niçois,, l'Auvergnat, le Jurassien, le Franc-Comtois, l'Alsacien, le Lorrain, le Tourangeau, le Wallon le Picard, le Chtimi, le Flamand, le Normand, etc...le Corse. Et dans les départements d'outre-mer des langues créoles, etc... Imaginons qu'elles deviennent toutes officielles et que, pour que chaque citoyen de la République puisse avoir accès démocratiquement aux débats des autres régions que la sienne il faille traduire dans sa propre langue toutes ces autres... (1)

36.Posté par J.M. le 24/06/2013 18:30 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

(2) La langue française est donc bien, dans la diversité des dialectes régionaux de la République, LA langue de la démocratie, car elle permet de lier entre eux des citoyens d'histoires et origines différentes, et d'offrir accès à la pensée moderne et à une large ouverture sur le monde. Chaque langue régionale est partie du patrimoine national et doit être protégée et promue, mais ne peu s'imposer comme "langue officielle", sauf à ce que cette faveur soit octroyée à toutes les autres dans toutes les régions où elles sont implantées..

37.Posté par J.M. le 24/06/2013 18:35 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

Si des débats ont lieu en Polynésie en langue "tahitienne", il faut d'une part qu'ils soient traduits dans les autres langues de la "colonie tahitienne" (Marquisien, Paumotu, etc...), mais aussi soigneusement transcrits dans la "langue officielle" de la République, afin qu'ils soient valides au sein de celle-ci, pour que chaque citoyen-contribuable y ait accès. Sinon, eh bien que la Polynésie se dispense de la République française, et qu'elle aille promouvoir sa langue... à l'ONU, en toute indépendance !

38.Posté par Roro LEBO le 24/06/2013 22:17 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

Juste pour décrire proprement...
Il faut une langue véhiculaire (langue nationale) pour tout le monde et c'est le français.
Une langue vernaculaire est une langue parlée à l'intérieur d'une communauté - à Tahiti c'est le tahitien, officielle mais pas décisive pour tout le monde.

39.Posté par emere cunning le 25/06/2013 07:46 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

@france,
"La Polynésie ne vous appartient plus, elle est française maintenant. "
Voilà un discours dégueulasse qui ne vise qu'à semer haine et division dans ce pays et il faut vraiment que vous n'ayez rien dans le slip pour oser tout en vous plaquant lâchement derrière un pseudo. A moins que vous soyez un de ces indépendantistes vicieux et malhonnêtes auxquels il ne reste plus que ça (comme certains l'avouent), la démonstration de votre nullité étant faite. L'un comme l'autre, ne venez pas après nous raconter que vous aimez ce pays. Trop minable.

40.Posté par france le 25/06/2013 08:15 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

@The Marquisian
Je suis outré par tes propos de la sorte "Farani" cela dénote une once de raciste. J'affirme votre langue tu peux la ranger dans le placard et pire encore met la parmi les langues mortes
et je te rappelle que je suis une femme et non un gars mon gars

41.Posté par Tepoeaheiauotafati, alias The Marquisian le 25/06/2013 10:41 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

@Pauvre petite france... elle est outrée?? Le mot "farani" n'est nullement raciste, tu devrais aller jeter un oeil dans le dictionnaire français-tahitien. Le mot "farani" veut dire "français". Tu ne savais donc pas?
Comme je le disais, encore une autre, qui pète plus haut que son cul! Non mais! Et qui se croit supérieure à un peuple qui a conquis le plus grand océan du monde, sur une embarcation de notre invention, qui est aujourd'hui utilisée partout dans le monde. ....
PFFFF, La Polynésie, avant même d'appartenir à l'Etat, est à nous, Polynésiens! Nous sommes arrivés là les premiers. Il n'est pas question d'abandonner nos langues!
@Emere cunning, J'adore! Sinon t'es bien d'accord, "farani" c'est pas raciste?
@J.M, j'aime ton idée, laisser les débats à l'APF en tahitien et en français, mais qu'ils soient tous traduits, ainsi que tous les textes de lois qui en sortent, dans toutes les autres langues polynésiennes.
Moi je dis, A Oho Te I'i!

42.Posté par Tehei le 25/06/2013 12:03 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

oh, oh , nous sommes en Polynésie FRANCAISE , donc il est normal que le français soit la langue officielle .
Rien ne nous empêche de parler reo maohi dans d'autres circonstances , à la maison ou dans la rue , mais nous râlons , rouspétons et grognons pour tout et tout le temps en ......reo charabia , la langue la plus employée au fenua .
Vraiment désolé pour les âmes sensibles §

43.Posté par Marquise le 25/06/2013 13:12 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

@ JM : +1 parfaitement résumé...et c’est comme ca depuis l’Ordonnance de Villers-Cotterêts en 1539.
Ce qui d'ailleurs n'empêches pas la promotion du tahitien et une hausse de ces locuteurs.
Nombreuses langues « régionales » en métropole sont d’ailleurs en pleines expansions : ce n’est donc pas antinomique.
C’est plutôt l’indépendance qui tuerait la langue…au profit certainement de l’anglais (ou du mandarin lol).

44.Posté par france le 25/06/2013 17:06 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

@emere cunning
Franchement tu le parles toi le tahitien, et tu penses que cela est nécessaire ici en polynésie francaise????

45.Posté par emere cunning le 26/06/2013 14:25 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

@france, que je le parle ou pas importe peu. Mais il y a des polynésiens qui n'expriment correctement ce qu'ils ont à dire que dans leur langue, le tahitien/pa'umotu/etc. C'est bien pour ça que le tahitien (tout au moins) est exigé dans nombre de services de l'Administration, de la Police, etc. CES POLYNESIENS ONT AUTANT, SINON PLUS, DROIT A LA PAROLE QUE VOUS qui débarquez. S'ils sont quantité négligeable à vos yeux de colonialiste, alors déguerpissez au plus vite d'ici. Des comme vous, on n'en veut plus, vous avez bien assez aidé Oscar Temaru et sa clique à semer la HAINE ET LA DIVISION dans NOTRE pays. A moins que vous soyez l'un d'eux, tellement vicieux qu'ils ne savent plus quoi inventer.

46.Posté par emere cunning le 26/06/2013 22:09 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

@Teipoeaheiauotafati alias The Marquisian,
Entièrement d'accord. Pauvre france d'ailleurs, qui ignore tout du Tahitien et vient de se prendre la papatte dans son propre piège. ET là, il vient de te fournir la preuve que lui et toute la France DEVRAIENT SE METTRE AU TAHITIEN si ils veulent vivre ici en harmonie avec les polynésiens. Tout comme nous nous sommes mis au diapason français.